Да нет, удивляюсь(Википедии)...
Крайне сложно судить из какого контекста автор вырвал данную фразу, ибо анг. скуден ижелательно знать весь текст.
Но мое ИМХО ,это совсем другое
Знающие английский язык, помогите пожалуйста перевести эти термины, связанные с формными гильзами:
1. Print compensation in diameter (mm.)
("Возможное изменение диаметра при печати"?)
2. Print repeat (mm.)
Спасибо.
Это применимо к флексо- и др. рулонной печати на тянущихся материалах. Т.к. от секции к секции материал вытягивается, то чтобы посадить кресты, диаметры цилиндров от секции к секции увеличиваются. (В более современных машинах с этой проблемой справляются независимые сервоприводы цилиндров). Ну и второе тоже связано с этой проблемой, переводится как повторяемость печати.
Относительно "the undercut of the cylinder." - Зачастую флексомашины оснащены отделочными секциями, в т.ч. вырубными. На магнитный цилиндр надевается рубашка с ножами которые надсекают самоклейку. А вот нижний цилиндр и будет "the undercut of the cylinder."
А вообще то маловато инфы для понимания чего же вы хотели узнать.
Какая разница, чем я занимаюсь и зачем мне эта информация?
Если она мне понадобилась, значит в этом есть потребность.
А чего ершиться то?
Денис Викторович, ака Мастер, правильно все сказал. Без понятия цели, непонятно, в каком контексте переводить, или разъяснять.
А заполненный профиль - дань уважения участникам форума.
Лично я предположил, если речь касается формных гильз, то данный инструмент может являться адаптером для перехода на другую толщину гильз с применением старых мандрель. То бишь, не делать толстые стенки на гильзах, а поставить переходной адаптер и можно гильзу с тонкой стенкой.
В противном случае, как применить данный термин непосредственно к гильзам, а не к клише, я не знаю.
Если это относится к оборудованию, тогда это типа системы варипринт, для изменения шага печати при одних и тех же валах.
Надеюсь на данном примере понятно, что задавая неполный, а другими словами, глупый вопрос, увеличивается вероятность получения неполной, а иногда даже полностью противной информации. И не стоит, при наводящих вопросах идти в конфронтацию, приводя к негативизму. Смысл.
__________________ Делай правильно с первого раза!
Смывки от клея и краски для анилоксов и клише. http://www.shop-sale.pro
Последний раз редактировалось Олег Ковальчук; 12.05.2012 в 15:13
А чего ершиться то?
Денис Викторович, ака Мастер, правильно все сказал. Без понятия цели, непонятно, в каком контексте переводить, или разъяснять.
А заполненный профиль - дань уважения участникам форума.
Лично я предположил, если речь касается формных гильз, то данный инструмент может являться адаптером для перехода на другую толщину гильз с применением старых мандрель. То бишь, не делать толстые стенки на гильзах, а поставить переходной адаптер и можно гильзу с тонкой стенкой.
В противном случае, как применить данный термин непосредственно к гильзам, а не к клише, я не знаю.
Если это относится к оборудованию, тогда это типа системы варипринт, для изменения шага печати при одних и тех же валах.
Надеюсь на данном примере понятно, что задавая неполный, а другими словами, глупый вопрос, увеличивается вероятность получения неполной, а иногда даже полностью противной информации. И не стоит, при наводящих вопросах идти в конфронтацию, приводя к негативизму. Смысл.
Неполный вопрос еще не значит глупый, уважаемый Олег.
Переводимые термины взяты из спецификаций формных гильз для флексопечати.
Неполный вопрос еще не значит глупый, уважаемый Олег.
Переводимые термины взяты из спецификаций формных гильз для флексопечати.
В данном случае я не имел ввиду умственный критерий, а лишь неразумность, бессмысленность постановки такого вопроса.
Я привел пример, что только в моем понимании, при определенной постановки, я выдал 2 предположения, до меня еще несколько.
Вот если бы было озвучено, что конкретно, для какой специфики и т.п. интересуетесь, тогда и предположения были бы более конкретными.
Из всего, что я понял, так это то, что мы имеем некую спецификацию из которой нам не все понятно.
В таком случае, было бы более разумным, предоставить текст всей спецификации, и опытные специалисты, смогли бы сказать, в каком контексте лежит данный перевод.
Проблема в том, что небогатый английский может подразумевать что угодно в той или иной сутуации.
__________________ Делай правильно с первого раза!
Смывки от клея и краски для анилоксов и клише. http://www.shop-sale.pro
Благодарю.
Но, даже не являясь знатоком в нерусском языке, становится более понятно, о чем идет речь. тут хоть значения есть. И компенсация на диаметр как раз видимо и есть коэффициент сжатия на дизайне.
Но лучше данный вопрос переадресовать техническому специалисту.
Я скину ему ссылочку, а он надеюсь не заставит себя долго ждать, и разложит все по полкам, притом, что это его тема, и его терминология.
__________________ Делай правильно с первого раза!
Смывки от клея и краски для анилоксов и клише. http://www.shop-sale.pro
Это применимо к флексо- и др. рулонной печати на тянущихся материалах.
Ну таки да, и применимо это не только к отдклочным секциям, но и к основным формным валам.
Цитата:
Сообщение от zoki68
Относительно "the undercut of the cylinder." - Зачастую флексомашины оснащены отделочными секциями, в т.ч. вырубными. На магнитный цилиндр надевается рубашка с ножами которые надсекают самоклейку. А вот нижний цилиндр и будет "the undercut of the cylinder."
эту отличие диаметра вала "вниз" по сравнению с расчетным (по раппорту)
Цитата:
Сообщение от zoki68
А вообще то маловато инфы для понимания чего же вы хотели узнать.
YES!!!!!! Оригинал переводимого дока в студию
Update (дочитал более поздние посты)
Print compensation in diameter (mm.) - коэффициент сжатия
Print repeat (mm.) - рапорт, но чаще просто - шаг печати
про undercut - см. картинку
а еще было б недурно узнать чья спецификация - уж больно похоже на АКЛ
update 2 после чтения профиля: ну почти АКЛ и есть - дядька, который 2 года назад ушел из АКЛ вместе со своим пауломером
__________________
SY, Dmitry.
Рассматриваю интересные предложения по применению знаний и опыта :yes:
А пока сотрудничаю с поставщиком хорошего оборудования и оснастки, и помогаю типографиям консультациями и обучением
Последний раз редактировалось Dmitry Petrash; 18.05.2012 в 17:26
Мне кажется, что
Print compensation in diameter
это компенсация возможных биений вала. Есть скотч мягкий, для компенсации биений, а здесь, видимо, есть в гильзе мягкая прокладка для компенсации этих самых биений, в 0,258мм. Цифра как раз близка к компенсации скотча.
Можно клеить клише на жесткий скотч, а отрабатывать будет компесационный слой формной гильзы.
Последний раз редактировалось flexograf; 18.05.2012 в 17:45
Мне кажется, что
Print compensation in diameter
это компенсация возможных биений вала. Есть скотч мягкий, для компенсации биений, а здесь, видимо, есть в гильзе мягкая прокладка для компенсации этих самых биений, в 0,258мм. Цифра как раз близка к компенсации скотча.
Можно клеить клише на жесткий скотч, а отрабатывать будет компесационный слой формной гильзы.
Теперь давайте подумаем над тем ,что Вы сказали...
..возможное биение вала в 0,258
Вы сможете что то напечатать???
Вы знаете такой скотч???
Вы так уже делали?
Я вовсе не призываю печатать на валах с таким биением.
Флексографскую технологию изначально характеризует определённая степень неточности, вызванная погрешностями формного цилиндра или гильзы, анилоксового вала и печатного цилиндра, вариациями толщины формной пластины, запечатываемого материала и двусторонней монтажной ленты. Результат сложения погрешностей и призваны устранять компрессионные скотчи и компрессионные гильзы.
Я сказал, что это, по моему мнению, компрессионная гильза с величиной компрессии 0,258мм.
Компрессионных гильз у меня нет. А скотч 0,5 мм. вполне будет сжиматься на 0,258мм.
Комбинация «монтажная лента/компрессионная гильза» в России используется гораздо реже, чем «компрессионная лента/твёрдая гильза». Такой подход позволяет регулировать твёрдость ленты, работая лишь с одной гильзой, что снижает производственные затраты.
Это как бы одна точка зрения.
С другой стороны, одно из преимуществ монтажных гильз с компрессионным слоем — экономия на стоимости двухсторонних лент: их тонкие жёсткие разновидности дешевле толстых, со вспененной подложкой.
С уважением.
Последний раз редактировалось flexograf; 05.06.2012 в 17:14