Змей-горыныч - Автоген башка
(другой вариант - Автоген гюрза)
Холодильник - Шайтан сундук
Гранатомёт - Шайтан труба
Троллейбус - Шайтан арба
Зебра - Ишак моряк
Мороженое - Колотун Айран
Терминатор - Арматур батыр
Буратино - Саксаул батыр
agency-pa
09.06.2005, 16:04
Оригинал принадлежит Admin
Зебра - Ишак моряк
:-)))))))))))))))))))))))
artprint2004
09.06.2005, 16:39
А еще из настоящего турецкого:
стакан - бардак
остановка - дурак
Mk
09.06.2005, 17:32
Один чел говорил, что у них в техникуме учился монгол Тамар Хуяк. И, якобы, по-монгольски это означает сильный. В частности, бронепоезд звучит как "хуяк машина".
prospap
09.06.2005, 17:46
Оригинал принадлежит Admin
Дед Мороз - Колотун Бабай
Снегурочка - Ништяк кызым
Русалка - Кызым балык
Баба Яга - Кошмар Апа
Мальчик с пальчик - Мизинес малай
Змей-горыныч - Автоген башка
(другой вариант - Автоген гюрза)
Холодильник - Шайтан сундук
Гранатомёт - Шайтан труба
Троллейбус - Шайтан арба
Зебра - Ишак моряк
Мороженое - Колотун Айран
Терминатор - Арматур батыр
Буратино - Саксаул батыр
Шайтан -арба, так в Афгане называли зенитную установку "Шилка"
Stevie
09.06.2005, 20:03
Оригинал принадлежит Mk
Тамар Хуяк.
на то они и тамары...
Оригинал принадлежит Mk
бронепоезд звучит как "хуяк машина".
вот это - Метафора с большой буквы. Какая поэтика, какой образ!!! Афтар, пеши есчо.
(приношу свои извинения, если чего... я понимаю, что не очень гут привлекать внимние к этому посту.... но мимо пройти просто не в силах... представьте, что у вас в офисе работает такой мнгол.... представьте телефонные звонки... в общем, поле для фантазии богатейешее. )
Sergeevich
10.06.2005, 10:27
Кстати, пельменная по узбекски - чучвара-хана.
А сосисочная - сосиска-хана. Аэропорт - тайёрогох, в буквальном переводе - гнездо железной птицы.
P.S. Щазз ещё Артур из Арт-Принта, чего нить вспомнит:))))))))
Stevie
10.06.2005, 11:10
в Абхазии используют русские слова, прибавляя к ним букву а
например, "бортмеханик" по-абхазски звучит как "абортмеханик"